ホーム » 2018 » 3月

月別アーカイブ: 3月 2018

abs

アメリカのテレビでは、「great abs」についての様々なCMが流れています。なぜなら、多くのアメリカ人がこの「great abs」を求めているからです。では一体このスラングの意味は何でしょうか。

実は「abs」は「abdominal muscles」の略語で、意味は「腹筋」になります。油っこく量も多いアメリカの食生活の中で普通に暮らしていたら、「great abs」を手に入れるのはとても難しいと思います。しかし、やはり多くの女性は引き締まったお腹を理想としています。男性は「six pack」と呼ばれる、くっきりと腹筋が6つに割れているお腹を求めています。それなので、「great abs」についてのCMが多く流れているのでしょう。

(皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。)

腹筋が6つにきれいに割れているおなかのとこを

Six pack abs

「シックス パック アブス」

といいます。AbsはAbdomen(おなか)の略です。

アメリカ人はこのSix pack abs を目指して日ごろから努力しているのですね。

To get six pack abs you need to do two things: Build muscle and lose fat.

「トゥー ゲット シックス パック アブス ユー ニード トゥー ドゥー トゥー シングス。 ビルド マッスル アンド ルーズ ファット」

「きれいに6つに割れたおなかを手に入れるには、2つのことをする必要がある。筋トレと脂肪を減らすことです」

脂肪はfatです。

おなかのもうひとつの言い方はbellyです。

ベリーダンスのベリーですね。

ちなみに日本の学校で習うStomach(ストマック)は胃です。内臓のことですのでご注意を。学校ではStomachばっかり習ってたような気がします。

体の部位の呼び方ってあんまり学校では習わないんですけど、普通に会話でよく出てくるので覚えておきましょう。

 

Cut the crap.

ニールの元に、かつてのライバル、ケラーから葉書が届く。

ケラーもニールと同じく天才的な腕を誇る詐欺師であり
2人はタイプこそ違えど、お互いに一目置く存在だった。

今回ケラーから届いた葉書には、
何かメッセージが隠されているに違いないと感じたニールは
その謎を解くために、FBIの資料を使って
関係のありそうな過去の事件を調べることにした。

すると以前、アメリカ自然史博物館で
年代物のフランス製のコルクのデコイと蜜蝋が盗まれていることを知り、
これにピンときたニールは、
当時犯人として逮捕されたカンポスという男に会いに行くことにする。

しかしニールの様子に違和感を感じたピーターが
一体何を調べているのかと、ニールに訊ねるが、
ケラーのことはピーターには話さないつもりのニールは
何だかんだと誤魔化すような口ぶりで、答えをはぐらかす。

このフレーズは、そんなニールにピーターが言った一言です。

crap は「がらくた、ウ○チ」といった意味の上品ではない言葉なので
使わない方が無難な単語ですが
Cut the crap(もしくは stop the crap)は、
ごく親しい仲間内などで使われることがある言葉です。

Cut the crap / stop the crap は共に、
「くだらないおしゃべりは止めろ、たわごとを言うな、黙れ」というような意味で
今回のピーターのように、
明らかに話題をはぐらかすような、
くだらないゴタクを並べる相手にピシャリと言うと、
「くだらないおしゃべりはいいから、本題を話せよ」
というニュアンスが伝わると思います。

Screw you.

screw you
screw you = less offensive than fuck you.
意味: fuck youよりもやわらかい言い方。(ムカついた時や、冗談にでも使われます。)ふざけんな、どっか行け、バカやろう、くたばれ など。

screw you 例文:
Jane:”Your boyfriend will dump you, Susie!” Susie: “Screw you!”
ジェーン:”スージー、あんたきっと彼氏に捨てられるよ”
スージー:”ふざけんな!”

【意味】くたばれ、どっかいって、ふざけるな

【例文1】浮気むかっ(怒り)

A.Look, I cheated on you.
(聞いて、浮気しちゃったんだ)

B.Again? Screw you!!
(また?ふざけないでよ!!)

A.I’m so sorry…
(本当にごめん)
【例文2】ケンカパンチ

A.I hate you cuz you’re so egoistic!
(そういう自己中なところが嫌い!!)

B.same to you!!
(お前もな!)

A.screw you!!
(もうどっか行って!!)
【ニュアンス解説】
例文は険悪な内容になってしまいましたが、こういう風に使う場合と冗談で使う場合とがあります。

仲のいい友達やカップルで「ふざけないでよ~!!」と言った感じで冗談を言い合うことはないですか?
まさにそういう使い方ができるフレーズなんです。

Fuck you!!などもケンカなどの似たような場面で聞くことがおおいですが、こちらのほうがやややわらかい表現ですので、どうしても言いたくなったときにはこちらを使ってみてください。